Verrouillez Les Bras, Et Chantez!

​​Sing with me a song you’ve never heard before
>> Verrouillez les bras, et chantez!
We’ll sing for our little ones: Merrily, we roll along
Du bleu du ciel, nous allons respirer

Chante’ une chanson, jamais entendue auparavant
>> Fall into my arms and we’ll sing!
February’s gone, and now the spring is quickly coming on
(la, la, la…)

Whirling ‘round, we’ve only got our left feet on
>> Fall into my arms and we’ll sing!
Nos sourires éclatant, sonnent une promesse à tout le monde
Listen now, even when you don’t hear a thing

Tournant, nous ne dansons avec pieds gauches
>> Verrouillez les bras, et chantez!
Summer’s winding down, its cooler breezes kiss the harder ground
(la, la, la…)

And should we roll in other arms, dear, by and by
>> Verrouillez les bras, et chantez!
The spell in our bones (long-gone), echoes of a favorite song
Toujours là, dans mémoire, ce restera perché

Si bon an mal an, nous tombons dans d’autre bras (ma chère)
>> Fall into my arms and we’ll sing!
Time might not allow, so hold to what we have right now
(la, la, la…)