“Verrouillez les Bras, et Chantez!”
Sing with me a song you've never heard before >> Verrouillez les bras, et chantez! We'll sing for our little ones: Merrily, we roll along Du bleu du ciel, nous allons respirer Chante' une chanson, jamais entendue auparavant >> Fall into my arms and we'll sing! February's gone, and now the spring is quickly coming on (la, la, la...) Whirling 'round, we've only got our left feet on >> Fall into my arms and we'll sing! Nos sourires éclatant, sonnent une promesse à tout le monde Listen now, even when you don't hear a thing Tournant, nous ne dansons avec pieds gauches >> Verrouillez les bras, et chantez! Summer's winding down, its cooler breezes kiss the harder ground (la, la, la...) And should we roll in other arms, dear, by and by >> Verrouillez les bras, et chantez! The spell in our bones (long-gone), echoes of a favorite song Toujours là, dans mémoire, ce restera perché Si bon an mal an, nous tombons dans d'autre bras (ma chère) >> Fall into my arms and we'll sing! Time might not allow, so hold to what we have right now (la, la, la...)